Ростовчане записали русскую «Катюшу» ещё и на китайском, арабском, сербском языках

Трогательное видео с одним из неформальных символов Великой Отечественной войны, песней «Катюша», записали в Ростове-на-Дону, сообщает издание «Южная служба новостей».

Артисты разных поколений – и взрослые, и малыши – исполнили «Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой» композитора Матвея Блантера и поэта Михаила Исаковского на разных языках.

На русском начали, продолжили на сербском и арабском, четвертый куплет прозвучал на китайском. В Поднебесной эта песня стала одной из самых широко известных и часто исполняемых. И все же к последнему припеву группы объединились в хор, воспевая гимн любви и той девушке, которая ждет «бойца на дальнем пограничье».

Видео подготовили активисты патриотического движения «Дороги Славы – наша история» в ходе международной акции «Дипломатия: во имя мира» к 79-й годовщине Великой Победы.


Следить за новостями удобнее на наших страницах в ВК, ОК и Телеграм. Подписывайтесь!


Популярные новости Шолоховского района

Хуторянина «обули» на 360 000. Происшествие

На передовой службы «03»

Соединял берега и души

Ловил меркуловец на кольцо. Происшествие

Зеркальная дата на свадьбы богата

Протокол и штраф

Оцените статью
Тихий Дон
Добавить комментарий